© 2007 Cultural and Social Entrepreneurship, Nätverkstan. All Rights Reserved.
Hey you! Read our RSS-feed!
Göteborg is the host city of one of the biggest book fairs in Northern Europe. The latest years, the need of finding another positioning has evolved and to meet this need Mediadagarna – The Media Days fires off for the second year in a row.
Nätverkstan and Kulturchock, who work vividly with different ideas and initiatives to meet up the needs of the cultural journals, see this platform as one way of putting the Swedish cultural journals on the map.
We are already convinced of the multi-dimensional spread in content as well as subjects presented in the printed cultural journals and their role in Swedish democracy. What we had not digged deeper into before was the sound of them. What would they sound like if it was sound? We decided to build a sound installation in order to make them ”speak” in a new way.
From an old portable typewriter you hear the sound of typings from laptops as well as manual key buttons in a mxi with lead pencils writing on paper. ”Typings” is a 7`48”tape recording played in a loop.
From the headphones attached to the installation play a variation of sound samples from cultural magazines that work with additional formats as sound. Some do radio, talking magazines or present sound art works along with their releases. For this special occasion we also did a special recording of a young girl reading poetry from the arty, literary, and philosophic edition of OEI.
Text and photo: Helena Persson
To find the depth in culture journals you don’t need 3D-glasses, but sometimes a little better exposure would help.
The team running the Nätverkstan project Kulturchock (Culture Chock), who are quoted above, are clever people. New this year is a cooperation with eleven specific bookshops to expose the cultural journals under the signature ”Cultural Journals Weeks”. Some of the best bookhops in the country are leaving their best marketing spot to cultural journals: the shopping-windows!
The Cultural Journals Week will be visable from South to North during January and February and some already started!
The 31st of December was a historic day. The very last printed issue of Newsweek was published and distributed. From now on the only way to read Newsweek is on the web.
Newsweek is an American weekly news magazine, published since 1933 in New York City and with US and international distribution. I
n October 2012 the editor Tina Brown announced that the weekly would end it’s eighty years of printed publication to go only digital. It’s an historic change and follows a period of changes within in printed press due to changing reading habits. Read more of the challenges and future of print here.
Nätverkstan managed to get the hands on a copy of the very last issue. And as the historic winds of change are blowing around us we continue our work to help small cultural journals and publicists to face the digital challenges and find solutions that are cost effective. This year the project Literature and digitization will take further steps in this direction with funding from Region Västra Götaland.
Ghanian writer Kojo Laing talks softly but with emphasis. Every word comes from the heart and touches the heart of the audience. It’s the most generous and honest presentation I have heard in many years.
It’s like a curse, he says about writing. He can’t stop. He has tried to stop, but he just can’t.
Coming from a Christian family in Ghana, his father was a priest, and with all his five siblings working within the church, he is the only one being a writer and also in pressing doubt in faith, something that is also topics in many of his books. He leans forward in his chair, looks over the audience, hitting his chest with his hand and asks, insisting on the honesty of this question: Am I a fool? Am I crazy having this doubt? Can anyone in the room say that they are anywhere near the doubt I have?
His writing is anything but a simple process, he tells us. One of the books took eight years to write. He wanted to write Ghanian and English, not for the sake of it, but because he wanted to squeeze out the English from the Ghanian languages. With his hands he shows us the guesture of thoroughly and hard squeezing water from wet laundry. And that took time. He picks up the book, shows it, and looks at it, exhausted. And goes quiet.
He answers each question posed by Kwani Trust Chairman Tom Maliti sometimes with a big smile of a question that he founds on the spot, then continues with a story and sometimes ends abruptly. The room gets quiet a short second before a new line of thought is unfolded.
Kojo Laing is like a ghost in his own country, he describes his situation. His books are mainly published outside of Ghana. But on the question if he would rather write something else, if he got the chance to re-do things, something less controversial that sold many, many copies of his books and made him more famous, his answer is distinct and clear. He couldn’t write anything else. This is what he writes.
A young woman raises her hand and asks what he suggests a young writer should think about pursuing a career as a writer?
Be yourself, is his first answer. Read as much as your brain can contain. The more you read, the more complex you become. And it applies to experience as well. Paradoxical experience. Encourage many identities. It will be needed as the world goes smaller.
And he adds and laughs: And when you get advices you reject them.
Kwani? Litfest 2012 is a yearly literature festival run by Kwani Trust in Nairobi. This year the theme is Conversations with the Horn. Writers, artists in exchange.
In Copenhagen it is called ”the book happening of the year”. This is also why Kulturchock made the decision to participate at the event that during the years has expanded in favour for both dedicated readers and the book industry in Denmark.
For Kulturchock it is not only the purpose to improve the distribution and visibility for the Swedish cultural magazines within the country. It is also a beneficial opportunity to overbridge borders both internationally and linguistically to show the multifaceted goldmine that we possess. The 100 culture magazines that we represent impress many of the book fairs visitors, and the question is not why the swedish magazines are there, but why the danish aren´t? Ivan Rød, head of the organisation for danish cultural magazines, tells us that the granting for these magazines har been withdrawn and that they can not afford participating. Nevertheless, the danish literature magazine Standart was elected this year´s cultural magazine in the Nordic countries.
The showcase for cultural magazines at the book fair in Gothenburg this year was a collaboration between Kulturchock at Nätverkstan and Tidskriftscentralen in Finland. In addition to the Swedish and Finnish magazines you could also find Danish and Norwegian ones. Maybe this concept can evolve and be used at future events?
Thank you for this visit, BogForum, see you again in 2013?
Post by Helena Persson, Project manager at Nätverkstan
Etiketter:Bangalore, Creative Industries, Cultural economy, Cultural Journal, Cultural Policy, Democracy, Development, Digitization, Distribution, Economy, Globalization, Literature, New economy, Transformation
Since 2009 large and small newspapers around the world have been facing difficulties with drop in profit, drop in sales with job cuts as a result.
The latest in the line of newspaper cuts is Newsweek announcing earlier this fall the end of printed publication, and only going digital. December 31 is the last printed issue being distributed changing an eighty year chain of printed publications. The Independent as another example of a troubled newspaper and in the US the newspaper scene has changed drastically with papers like The Seattle Post-intelligencer, The Detroit News, and The San Francisco Chronicle and more severely being reduced and some closed down.
The Swedish daily Dagens Nyheter has seen a drastic cut among employees and the latest news is that the other large daily Svenska Dagbladet has to save around 40 million SEK leading to cutting off it’s cultural pages and having around 50–60 employees are loosing their jobs.
Smaller newspapers are facing the same future. Nerikes Allehanda and Vestmanlands Läns Tidning, who both have the same owner, are cutting with 75 people during this year (read more here).
Times for newspapers and journals are dramatically changing. What is the future of printed press? Will heaps of printed books, journals, newspapers just be stored in piles collecting dust while the readers are elsewhere?
Cultural critic Olav Fumarola Unsgaard addresses this challenge and the future of print in an article at A-Desk Critical Thinking. He writes:
To understand the media landscape of today we must change our point of viewpoint. The world of printed media is today going through very rapid changes. To make it simple all these changes are in one way or another connected to digitalisation and the Internet. First of all we must understand that these changes have an impact on the entire sector of print. This means newspapers, journals, magazines, books and comics. It will affect the worldwide media conglomerates as well as the small fanzines. In the words of Joseph Schumpeter is there a massive creative destruction going on. Someone will lose and someone will gain.
Read the full article here.
Olav Fumarola Unsgaard is cultural journalist, book editor and project manager, also a former project manager for the long tail-project at Nätverkstan. Today mostly working with the Swedish publishing house Atlas and the journals Fronesis and Ord&Bild.
Etiketter:Artistic practice, Creative Industries, crisis, Cultural economy, Cultural Journal, Development, Distribution, Economy, Entrepreneurship, Globalization, Literature, New economy, Transformation
It’s almost unbearable to read.
Belarus writer Svetlana Aleksijevitj’s book with Swedish title Kriget har inget kvinnligt ansikte (The war doesn’t have a female face, my translation) is a remarkable project that took her years to finish. She has interviewed women all around Russia, Ukraine, Belarus, has loads of cassette tapes where these now elderly women tell their horrifying stories of joining the army at ages 16–18 years and the hardships and terrifying work as snipers, nurses, pilots, military seargents, soldiers, engineers, and as members of the partisans and resistance movement.
Women’s role in the military during the Second World War in Russia has never been highlighted. They continued their life after the war, bearing their sorrows, trying to forget while the victory of the war has been contributed men. Aleksijevitj wants to let them be heard, wants to tell their stories, the choices they had to make, their everyday struggles in the war, in life, as daughters, wives, mothers, and soldiers.
At points I have to put it aside, but then I pick it up again. I’m obliged to listen to these women and what they went through during the war and nine hundred days of siege of Leningrad (St Petersburg) by the nazists during 1941-1944. Swedish journalist Ulrika Knutson writes in her resumé in Expressen last week that if you only read one book this year, this should be the one.
I read it as I am on my way to St Petersburg to speak on a seminar about women creativity. I am shaken.
Nätverkstan has been invited to St Petersburg to speak in connection to the opening of the exhibition Creative Women on October 23, exhibiting Inventions from Swedish women.
The exhibition is an initiative by Tekniska Museet (The Swedish National Museum of Science and Technology) where Museum Director Ann Follin realized when looking through the 55.000 objects in their collection that only 100 of these were made by women. It also showed when looking deeper that of all patent applications in Sweden only five percent came from women.
This raised questions of whether women are less inventive than men? Or perhaps less creative?
They didn’t believe this to be true and put together the exhibition of women inventors, an exhibition that in cooperation with Swedish Institute has toured to around ten different countries raising questions of the role of women in innovation.
The St Petersburg-based organisation Social and Economic Institute arranges the seminar inviting a Swedish and a Russian speaker. Olga Gracheva gave a very interesting contribution of the NGO Kaykino Creative Projects she just started two years ago with the aim of promoting and develop interest for the rural area around St Petersburg. An amazing initiative.
The women in the book are with me.
The only connection between these two things is that it’s about women and their hidden voices. Women in 1940s and women in 2012.
Swedish Institute supports the seminar and project, host organization in St Petersburg (run by two charismatic women) is the Social and Economic Institute, an institute focussing on educational initiatives, projects, conferences, and exchanges of experiences between women in the world. The exhibition is shown at the Water Museum, a museum examining the role of water with both an educational and interactive part for children and an open part for the public.
Svetlana Aleksijevit’s book ”Kriget har inget kvinnligt ansikte” is translated by Kajsa Öberg Lindsten (Ersatz 2012).
Inspired by the Nordic colors (the Göteborg Book Fair has a Nordic theme this year) the space is now filled with around hundred cultural journals filled with articles on society, art, poetry, literature, feminism, language, food, film, philosophy and more.
The doors have opened to the fair which is already packed with literatureinterested people from all over Europe and elsewhere.
Try to describe dance and choreography in words or text and you are bound for a challenge. To catch the essence of bodily movement and the artistic process and thought behind a dance performance is difficult. What you see is what you get, so to speak. Dance is best felt and experienced when it happens, it’s a direct contact between performer and audience. It’s therefore often difficult to try to describe dance experiences in project plans and evaluation documents.
In the newly published book 100 Exercises for a Choreographer and Other Survivors, a way around this difficulty is somehow found. You not only get practical exercises to try on your own, but each of these exercises quite informally also catches the artistic thought and process in choreography. Reading them, each ending with the sincere request ”Do it.”, exposes the experiments of action that can be translated into movements and dance. Quite shrewd, actually.
Perhaps something for policy- and decisionmakers? Trying these small experiments might raise your awareness and understanding of the artistic process. And it’s not complicated. Just do it.
Efva Lilja, choreographer, Professor of Choreography, and Vice-Chancellor at DOCH, the University of Dance and Circus in Stockholm, and author behind this, has just published two books with the aim to in a practical and poetic way offer strategies for active presence and bodily knowledge in your daily life.
The two books: ”100 Exercises for a Choreographer and Other Survivors” (both in Swedish and English) and ”Förstår du vad jag inte säger? Om dans som samhällsomstörtande kärleksförklaring” (”Do you understand what I am not saying? Dance as a subversive declaration of love” – in my translation) can be found here. Read also a related post on an editor’s view on quality and creativity here.
Yesterday, on November 15, Nätverkstan commemorated The Day of the Imprisoned Writer – this annual, international day intended to recognize and support writers who resist repression of the basic human right to freedom of expression and who stand up to attacks made against their right to impart information.
In Lagerhuset, Göteborg, the editor in chief for the magazine Filter, Mattias Göransson, explained the situation for the two imprisoned Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson. After that we listened to a discussion between the Palestinian/Syrian poet Ghayath Almadhoun and the freelance journalist Mikael Löfgren on the topic literature and politics in Syria. The evening ended with a poetry reading of Almadhouns recently published poems translated into Swedish (Asylansökan, Ersatz förlag, 2010).
Ghayath Almadhoun, describes himself as he ”doesn’t exist”. Being of Palestinian and Gaza heritage but born in Syria, which he later left, he doesn’t have any certificate or paper acknowledging his national status. No papers and no passport. This of course is a dilemma from the Migration Office in Sweden, where he is applying for asylum, who wants to see his birthcertificate to be able to decide on his heritage and by that also if he is allowed to apply for asylum or not. ”I am not learning Swedish until they accept me”, he says with a smile. ”I accept this country, and this country has to accept me.”
If you enjoy star-spotting, Göteborg is the place to be in at the moment. The exhibition hall at Svenska Mässan is filled to its rims with well-known authors, writers, journalists, publishing houses, book-stores and others involved the art of words.
The Nordic Book Fair just started, this year with the theme Three countries – one language, that is the german speaking literature is in focus.
Nätverkstan is there with an exhibition place for the over hundred small cultural journals that we work with. This is probably the most important event for these journals. Tonight at a glamorous party at Storan, the Cultural Journal of the Year will be nominated.
”To see how profoundly the book business is changing, watch the shelves”
In the latest issue of Economist (Sept 10th–16th 2011) you can read how digitization is transforming the book industry. What has been known in newspaper and music world since late 1990s is now heading towards publishers. This year sales in the first half of the year of consumer e-books in America overtook those from adult hardback books.
As an example, watch the bookshelves, Economist say. IKEA is introducing a new version of the classic bookshelf ”Billy” next month, a shelf not necessarily for storing books, but a deeper one with glass doors to use for ornaments and other things.
Digitization has given new life to old books. Harlequin has digitized more than 13.000 of its books and the firm has started to publish romances as only e-books. Amazon is selling more copies of e-books than paper books. Digitization has for small publishers showed a way out of the difficulty of managing inventory. If you print too many books, many of them will be returned by stores. Print too few and publishers will get a problem of costing more than it tastes to reprint.
There are two important jobs for publishers:
”They act as the venture capitalists of the words business, advancing money to authors of workthwhile books that might not be written otherwise. And they are editors, picking good books and improving them. So it would be good, not just for their shareholders but also for intellectual life, if they survived”
Nätverkstan has started Samladeskrifter out if these exact ideas: to make small publishers’ and authors’ books available over time and possible to read in different digital formats. It’s both a digital tool for small publishers and authors to make books available on Internet, and a sales window towards the market. Building this has been an interesting roller-coaster ride through a book industry in transformation.
Read more here.
Etiketter:Creative Industries, Cultural Journal, Cultural Project, Development, Digitization, Entrepreneur, Entrepreneurship, Flexibility, Literature, New economy, Policy for Global Development, Renewal, Social entrepreneur
Nätverkstan has for some time worked on a Eurozine application for iPhone and iPad. For this project we have developed a cooperation with partners in Bangalore, a newly formed company which, inspired by our profile, decided to name their enterprise Namnätverkstan.
The 23rd conference of the Eurozine network, 13-16 of May in Linz, Austria, was organized under the theme Changing media – Media in change. For this conference, representatives of both Nätverkstan (David Karlsson and myself) and Namnätverkstan (Anand Varadaraj) were invited to present our results so far. We were given the opportunity to take part in a panel discussion with Simon Worthington, editor of Mute magazine, and moderated by the editor in chief of Eurozine, Carl Henrik Fredriksson. It felt really rewarding to present the audience, some of Europe’s most distinguished editors of culture journals, with a fully working iOS application that could be viewed both through simulator on a large projector screen and hands on, on our devices. We also gave a quick overview on how to work our online backend with wysiwyg editor. It became very apparent that many of the journals were interested in the project.
However, even if the presentation was a major milestone for us who have been involved in the project, our workshop was only a small part of the immensly interesting conference programme. The opening speech by Khaled Hroub, on one of the mega stories of 2011: The arab spring, really set the tone for the rest of the days. His reflections on the demographic and social changes in the arab countries for the last decades and his thoughts on the impact of both Al-Jazeera and social media in the current situation were also complemented the following day by the statement:
”The Facebook revolution or the WikiLeaks revolution is a colonial fantasy, a narcissit projection of the West”.
This viewpoint was certainly not left uncontested in the vivid talks the were held in and around the seminars.
And so we discussed, debated and dined through three days of conference – professionally organzied by the Eurozine administration, generously hosted by the Lentos art museum and Linz municipality. It is hard to imagine a better crowd to give response to our endeveours in the publishing field. We have strong hopes for a continued fruitful cooperation.
Text: Carl Forsberg, manager of Mediaverkstäderna (Medialabs) at Nätverkstan.
Read a note in the Swedish daily Svenska Dagbladet about the app development at Nätverkstan here.
I was invited by The Goethe Institute. They have arranged a trip for journalists, publishers and other persons connected to the publishing world. Our group was a very international with guests from Pakistan, Palestine, Ukraine, Malta, Qatar, Tajikistan, Myanmar and Norway. The persons in the group were very interesting and we learned a lot from each other. With a little bit of luck there will be some cooperations in the future. Nätverkstanwise my main task for this trip was to look at the current debate about the digitization of the bookworld. Some conclusions:
Digitization is here.
It was the main topic of many, many discussions. At the fair they had a special subfair about digitization. It was called Hot Spots and the main theme had the title “Where Content meets Technology”. Before the fair actually started there was a conference in cooperation with O’Reilly media and their annual conference Tools Of Change. The programme was very impressive and many of the discussions where spot on for the Swedish debate.
Two years ahead of Sweden.
The international (mainly the US) development in the book market is two years ahead of Sweden. Here can you have a look at the changing consumer patterns, new devices and other future trends. This does not mean that what’s happening in the US will happen here, but it will give you some indications. The figure about actually selling e-books was probably the most interesting. The expectation for the US Christmas market is that e- books will have a market share of 12% of all sold books. And it’s increasing. The reason is simple: Reading devices.
Ipad is still #1.
At one of the Hot- spots there where an exhibition of reading devices. For a tech- geek it was like Christmas. Many Korean and Chinese companies showed their latest products. Sadly enough they where not so impressive. The Ipad is still #1 in each and every way.
Magazines/ journals for the iPad
This morning my wife woke me up with the question: Do you want the morning paper or the iPad? Of course I wanted them both. But this will not be the question in the years to come. At this year Frankfurt Book fair many of Germanys leading morning papers had iPads at their stand. The result wasn’t too impressive. My main conclusion is that they have not used this new format enough. It’s still the traditional morning paper, but on a led screen. But to be fair, the iPad was released April this year. The future is here, but the very interesting is still yet to come.
But what about the books?
Jonathan Franzen. Freedom was the major book on this fair. After reading the first 200 pages I must say: Believe the hype. It’s like the film American Beauty, but on acid. It has everything that made The Corrections one of my favourite novels. But Franzen is few years older and a more mature writer.
Trends/ hype. The next big thing after Stephanie Myers Twilight epos is “Vampire erotic with sex”. When Myers is a little bit puritanical, the next writers in this genre are not.
But my best buy at this book fair was made outside the gates. Our guide Stefan took us to a small antique bookshop in the centre of Frankfurt. There I bought a signed copy of Theodor W. Adornos Zur Metakritik der Erkenntnistheorie. Studien über Husserl und die phänomenologischen Antinomien. Thank you Stefan for showing me the long tail!
Text & photo: Olav Fumarola Unsgaard
A grand literature conference with the theme Sufism and Peace has just been completed at the National Library in Islamabad, Pakistan. About 200 delegates from 35 countries participated. One of the largest delegations came from Sweden, thanks to the fact that Peter Curman last year received the Quaid-e-Azam Award, one of the highest honorary awards you can get in the country. He received the price of 16,000 euros for both his writing and for his work to allow literature to meet across borders. The conference had the aim to investigate whether the Sufi teachings, a spiritual view of the direction of Islam, can contribute to peace in the violence struck country. Sufism has also sought to be advanced by intellectuals in the West as a possible conciliatory force and the way to open dialogue between secular Western culture and Islam.
Sufism became popular in medieval Persia and the countries that today constitute Pakistan and Afghanistan, not least by poets as Rumi and Hafiz. They taught Islam in local languages, and preached a message of tolerance towards other faiths. Mainly, however, Sufism is a spiritual movement that focuses on achieving unity with God. Even today there are active Sufi orders across the Muslim world. Sufism is by no means irrelevant to understanding the subcontinent’s relationship with Islam. In one of the best lectures throughout the conference, Polish Jolanta Sierakowsky-Dyndo described the Sufi influence on the clan-based societies of Khorasan in the Middle Ages. It is expected that there then were about 800,000 active Sufis in the countries we now call Iran, Pakistan and India. .
The conference agreed on a declaration that said a multicultural society was a way to embody the ideals of Sufism. But discussions at the conference pointed in different directions. One of the closing speeches of the Swiss sociologist Patrick Haenni won great approval. He wanted to emphasize that a discussion of religious extremism must also take into account social factors and identified three contemporary phenomenons within the Muslim culture, which he said were at least as important as Sufism to promote dialogue: their own intellectual movement, with names like Samir Kassir and Edward Said, a moderate political Islam often inspired by the Muslim Brotherhood, and finally the emergence of an individualistic and modern ”post-Islamism” in the West.
The conference has been widely reported in Pakistani media, not least because all delegates were invited to the presidential palace, where both the education minister, himself practicing Dervish, President Asif Ali Zardari and Peter Curman gave speeches for the participants at the conference, parliamentarians and ambassadors from several countries, including Sweden’s ambassador Ulrika Sundberg..
Here is a link to a report on the conference in Swedish: retrogarde.org
Text by Carl Forsberg, Manager of Medieverkstäderna (Media Workshop) at Nätverkstan. Parts of the article was published in the daily Göteborgs-Posten last week.
We get to see a beautiful piece by choreographer Matthew Ondiege and his four dancers, a dance shifting in pace from fast to slow, from harmony to stress and internal conflicts. He is also working with the group Uwezo Mix Dance Theatre that bring together disabled dancers with other dancers to form contemporary dance pieces.
Visual Artist Mary Ogembo tells us an amazing story of how Art can be sold. A chinese person came across her paintings over Internet, I think it was, and contacted Mary to see if she could buy some. But since Mary is in Kenya, and the buyer was across oceans and countries, this was a bit difficult. And how should Mary verify that she was Mary? So she contacted different trustworthy people running organizations, Art exhibition halls and so forth so that the buyer could get references. An embassy official came to visit her in her studio to see if she existed. And after this process the buyer bought eight paintings, Mary got the money and rolled the eight paintings in packages and sent them across the sea.
Visual Artist Salah Ammar was one of the Artists part of the newly opened exhibition at the Ramoma, the Museum of Contemporary Art in Nairobi. Salah Ammar shows his work, pieces showing that his Artistic career has gone through many different styles. He shows his work with soft and careful hands, and with lots of respect for his viewer. When speaking of his Art his eyes get a spark, you can see that he loves it. He has so much inside, so many colors and ideas that still wants come out, he tells me.
Visual Artist Caro Mbirua shares studio with Salah Ammar and shows a different style of work. She carefully brings out painting after painting with motives hidden in mist, a sort of secrecy surrounding the women in her work. When she describes them, she says ”I do beautiful Art”, and we say ”you need to be more specific”. But it is really a good word for her work. Beautiful.
And on my bedside table, I have writer Doreen Baingana‘s book ”Tropical Fish”. An Ugandan writer, twice nominated for the Caine Prize in African Writing now living in Kenya. She wants to start a literary group with writers that can meet on regular basis, discuss literature and support each other in finding new possibilities to live on their writing.
These are just a few of the very talented Kenyan Artists taking part in the workshop ”The Art of living on Art” in Nairobi on Sept 7-8, 2009.
The discussion on the consequences of digitalization for example music, film, literature, cultural journals is like an undulating ocean. It goes up and down but never stops its movement. Each of the Art forms has their own discussion.
Publishing houses were horrified of Google, the scanning of literature to make the first gigantic digital library. The Google deals made publishing houses furious and should these be signed or not? Did they have a choice? Are they mainly worried of the payment to the author or of their own position?
Music has fought fiercly against free downloading. In Sweden the new Ipred law aim to hunt those down that download for free. What does new business models look like on the Internet that make music available and the user pay for it? Examples like Spotify has grown up as new initiatives. Film is the same. Free downloading or sites like youtube, where films are uploaded to be viewed by anyone, is a big concern. The quality in screening is not good, but it’s for free. Chris Anderson says in his new book ”Free” that with Internet everything goes towards zero in costs. The business model, or how to earn money, will look very different in the future.
And what happens to the Artists? In the end, as most of the time, they are without income. Perhaps this development could actually be positive for the single Artist as money and power of distribution will be in the hands of the producer?
There are many questions and processes overlapping and crossing each other. The different industries; film, music, publishing worry about their future. But stay within their own field. Very few in Sweden have tried to get an overview, looked across the different specific fields to see the larger trend. This is the ambition in the pre-study done by Mikael Löfgren, Swedish Cultural Journalist, in cooperation with colleagues at Nätverkstan this coming fall. The study is funded by The Foundation for the Culture of the Future. Hopefully it will be the beginning of a learning process ending with a large Hearing in Göteborg where these issues will be discussed.
In 1945 dramatist K V Subbanna and his friends decided to start gatherings to share ideas and discuss politics. After Indian independence in 1947, they deepened their intellectual exchange and reflection, started a library, created the newspaper the Ashoka Weekly to spread news on events around India and, later, formed a local theatre group, Ninasam. In the 70s it grew into several different projects as the film society and in the 80s the Ninasam Theatre Institute with ambition to train young people in acting, lighting and directing. Plays put up can be of Karnataka writers as well as of Shakespeare and Brecht translated into Kannada, the language in the state of Karnataka. Today Ninasam is an active cultural centre, headed by Subbanas son K V Akshara. It’s based in the middle of the jungle, in the village Heggodu with around 1500 inhabitants. The library is still there, with an interesting mix of literature serving as base for research for new plays. The one-year diploma course in theatre work is an important part of the center, as well as set up plays engaging the local villagers, who are mostly farmers, in playwright and acting.
The same critical reflection and activist stance we meet when visiting theatre director, playwright, and poet Prasanna in his house. He is dividing his time between the isolation and quietness in his house, surrounded by a large garden with all different kinds of fruit and herbs and with only irregular electricity in the house, with work in the big metropolitan cities of India. His house is filled with books, the stillness is over-whelming; it’s as if you could hear the silence. And we discuss Swedish playwright, theatre and literature tradition. Culture has an amazing way of travelling across boarders, uniting people.
Etiketter:Artist, Artistic collective workshop, Artistic practice, Bangalore, Creativity, Cultural Project, Democracy, Development, Education, Entrepreneur, Entrepreneurship, International exchange, Literature, Social entrepreneur, Västra Götaland
The pile of books this summer is growing. There is so much to read! Here, some old and new books on cultural and creative industries, artistic practice and economy, cultural policy, situation for Art and Artists, black identity and post-colonial analysis, the new global and Free market and so forth.
Bill Ivey, ”Arts, inc. How Greed and Neglect Have Destroyed Our Cultural Rights” (University of California Press 2008). Bill Ivey was Chairman of National Endowments for the Arts (NEA) in USA 1998-2001, and is now founding director of the Curb Center for Art, Enterprise, and Public Policy at Vanderbilt University. Interesting about Bill Ivey’s experience as Chairman of NEA and how Art and Artists enrich our lives, but where neglect from the governement as well as the market is endangering the future.
David Throsby, ”Economics and Culture” (Cambridge University Press 2001).David Throsby is Professor of Econimcs at Macquarie University in Australia. The book behind the circle-model put forward by Department of Culture, Media and Sports in UK in 2007 (look at this post) is this one, and with very well analysed material on the two grand entities: Economics and Culture.
Daniel H. Pink, ”A whole new mind. Why right-brainers will rule the future” (Penguin Group 2006). For a review read the one by Associate Professor Lane B Mills at East Carolina University. Daniel H Pink has written several books on the changes of work in the world, where this one focus on the rise of right-brain thinking in modern economics. The book has inspired many, and was recommended by Sian Prime as a source for inspiration for the models used at the Creative Pioneer Programme at Nesta in UK (read the following interview with Sian Prime from 2006).
Steven J. Tepper and Bill Ivey, ”Engaging Art. The Next Great Transformation of America’s Cultural Life” (Taylor & Francis Group 2008). Seems in line with the above mentioned topics.
Chris Anderson, ”Free. The future of a radical price” (Hyperion 2009). The editor in chief of Wired Magazine and author of ”The Long Tail”, about the change of market in a globalized world, how an online market creates niche markets and – the topic of this new book – how prices online tend to reach zero which forces a new line of thinking on products and what is a sellable product.
Franz Fanon, ”Black Skin, White Masks” (Grove Press Inc 1967). Franz Fanon was born in Martinique in 1925, studied medicine in France, specialized in psychatry and wrote several books on the African struggle for liberation. The book was first published in 1952.
Animation Artist Artistic collective workshop Artistic practice Bangalore Burning Platforms Business idea Creative Industries Creativity crisis Cultural economy Cultural Journal Cultural Policy Cultural Project Democracy Development Digitization Distribution Economy Education Employment Encatc Entrepreneur Entrepreneurship EU Finance Flexibility Georgia Globalization Innovation International exchange Literature New economy pedagogical Policy for Global Development Renewal Research Resources San Francisco Self-employment Silicon Valley Social entrepreneur Transformation USA Västra Götaland